top of page
Background.png
Your story, expertly edited
Fiction editor, proofreader, guide and cheerleader

Is your book really ready to publish?

Fiction is an experience. An escape. A world to get lost in.

 

It’s immersive, thought-provoking and emotional.

 

At least, it should be.

 

Editing isn’t just about correcting errors – it’s about giving your story the best chance to resonate with readers.

 

Whether you’re planning to publish independently, submit to agents, or simply want your manuscript to shine, I provide the expert, caring support you need so you present the best possible version of your story.

I hadn’t shown my book to anyone before, and was nervous... [Hayley's] perspective on my novel was truly enlightening, giving me specific ideas and encouragement just where I needed them.
 
— Laura Ballou (contemporary fiction author)

Work with me

Manuscript Evaluation

Identify plot holes, inconsistencies and pacing issues before your book reaches readers. You'll receive a detailed report on what works and what needs improvement.​​

Line and Copyediting

More than fixing typos. Refine your manuscript for clarity, consistency and flow while preserving your unique voice.

Proofreading

The final polish your book deserves. Catch lingering errors in grammar, punctuation and formatting before you hit publish.

At 18, I read my first Agatha Christie novel, And Then There Were None, and fell in love with both her and the genre.

 

I marvelled at her intricately woven mystery and the careful planting of every clue. There was no thread left unfinished, no surplus characters and no needless complexities to distract me.


I knew then I wanted to help authors create that same enraptured feeling I felt for their readers. 

​

Today, I combine that early passion with meticulous attention to detail, ensuring every manuscript gets the thoughtful care it deserves.

Hayley Rushbrook Fiction Editor and Proofreader Photo

Courses and certifications

  • Knowadays 'Becoming a Proofreader'​

  • The Publishing Training Centre 

    • An Introduction to Proofreading​

    • A Comprehensive Guide to Copyediting

    • An Editor's Guide to Editorial Style

    • Editor's Guide to Editing Fiction

    • Proofreading PDFs

  • Club Ed

    • DE 5: Manuscript Evaluation

  • WorldShift Summit 2025

Member
associations

  • The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP – intermediate member)

  • ​The Alliance of Independent Authors (ALLi – partner member)

CIEP-Intermediate Member logo

Professionally trained and human!

Meet Hayley Rushbrook – Fiction editor and proofreader

Background.png

Because a book is so much more than just words on a page.

 Hayley Rushbrook

Let me help you like I helped them

Knotty by Nature by Sherry Youngquist
Tale of Lilies by Noelia Acuña Perdomo
Starting at the End by Jeremy Gray
Still Falling for You by Nina Wynter (Published by The Book Guild)
One Egg at a Time by Annie Stanier
The Curse of Castillo Bay Lighthouse by Sarah Denning
Chance Meeting by Christine Columbus
Men in Books Aren't Better by Amanda Nelson and Lisa-Marie Potter
Death on Deck by Courtny Bradley
The Book of Lost Spirits by Yun Johnson
Waiting for Spring by Sonya Rhen
  • Are proofreading and editing the same thing?
    The short answer is no. The long answer is that there are many levels of editing: Developmental editing, line editing, copyediting and proofreading. Developmental editing deals with big picture issues, such as character development and story arc. Although I don't offer developmental editing, I do provide manuscript evaluations. These are less invasive and much more cost-effective when working within a budget, offering guidance on what's working and where to improve. Line editing improves sentence structure, pacing and logical flow. Copyediting is more technical and improves clarity and consistency. Having worked on many books, I find it's rare to work on a manuscript where line and copyediting don't overlap. This is why I combined line and copyediting into one service, so you get more bang for your buck. Proofreading is the final stage of the editing process and deals with ONLY definitive errors. This includes slips such as spelling mistakes, typos, punctuation errors, capitalisation confusion and inconsistent formatting. This is NOT the time to make any major changes to the manuscript. Proofreading is the last time your manuscript will have expert eyes on it, and any changes could introduce errors back into the manuscript. The lines between the levels of editing blur for different editors, so be sure to check that you're happy a service meets your expectations before hiring an editor.
  • Can I proofread/edit my own work?
    Self-editing is an important part of the editing process, but this is complementary to professional editing. As the writer, you become too familiar with the text to spot the errors. You see and read what you expect it to say, what's in your head, rather than what is typed on the page. You may have spent weeks, months or even years developing your manuscript, and you've likely read it countless times, tweaking and self-editing bits as you go. But some errors get overlooked and/or introduced the more you read and edit it yourself. Having a fresh pair of eyes look at your work and a professional's perspective could be the invaluable piece of insight you require when you want your writing at its best for your readers.
  • How much will it cost to proofread or edit my book?
    Lots of factors are taken into account when pricing a project, e.g. genre, word count, level of intervention and turnaround time. That's why all quotes are tailored to the individual author's manuscript.
  • Can't I just use Grammarly or other editing tools?
    Automated tools are good at helping you spot basic errors, but they can’t follow a plot, grasp subtext, or see gaps in character development. As a trained professional, I bring the human perspective to editing: understanding nuance, pacing, and the emotional heart of a story, so your manuscript isn't just grammatically sound, but engaging and true to your vision. That’s not to say they can’t help you self-edit to a degree, but they shouldn’t be relied upon, and issues regarding copyright and intellectual property need to be carefully considered before using such tools.
  • Will my manuscript be error free?
    I strive to provide as clean and clear a manuscript as humanly possible. But no editor can guarantee 100% error-free writing. If they ever do, run a mile. That's a massive red flag!
  • I don't live in the UK, can I still work with you?
    Yes! I work with authors worldwide and edit primarily in UK and US English (though I have also edited in Canadian English ), using the appropriate dictionaries and style guides that align with the author's preferences. Typically, this is the Chicago Manual of Style (CMOS) and Merriam-Webster for US and New Hart's Rules and the Oxford Dictionary for UK, but this is variable. I'll work to any style guide you prefer, and if you've not already chosen one, we can decide on one together.
  • Does my manuscript have to be complete?
    To provide a line and copyedit or a proofread, a complete manuscript needs to be submitted. Ideally, a full manuscript would also be submitted for a manuscript evaluation. However, I have helped authors struggling to bring their stories to a close by offering insights on what to focus on in their reports, allowing them to tie up the story with a renewed endpoint in mind. If I feel you need more than my services provide, I can put you in touch with editor colleagues who may be better able to assist you.
bottom of page